A.I.T.I. Associazione Italiana Traduttori e Interpreti 
Associazione di categoria fondata nel 1950 
Sezione regionale EMILIA-ROMAGNA 
 
 
   
               
 
 
 
 
 
 
HOME 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Asociatión Italiana de Traductores e Intérpretes Emilia-Romaña  
 
La sección A.I.T.I. Emilia Romaña, fundada a comienzos de los años 80, cuenta actualmente con unos 97 socios, clasificados como ordinarios (profesionales que ejercen la actividad de traductor, intérprete o ambas desde hace un cierto número de años) y practicantes (profesionales al comienzo de la carrera que aún no han acumulado el número de páginas o jornadas suficientes que demuestren una adecuada experiencia). En su mayor parte, los traductores son “traductores técnicos”, probablemente como lógica respuesta a las exigencias del tejido industrial de la región, si bien entre nuestros socios, figuren también intérpretes bilaterales y de conferencia y traductores editoriales.  
El actual CDR, en función desde el 21 abril de 2007, consciente de representar sólo una mínima parte de quienes desenvuelven nuestra profesión en la región, se ha fijado como objetivo el aumento del número de socios a fin de reflejar con la mayor fidelidad posible la realidad territorial y, en pos de este objetivo, promueve iniciativas de formación profesional abiertas tanto a socios como a no socios A.I.T.I.  
La gama de los idiomas ofrecidos se encuentra en constante expansión. Nuestros traductores e intérpretes trabajan en las lenguas europeas más comunes, es decir italiano, inglés, francés, alemán, español, como asimismo en otras como ruso, portugués, finlandés, etc. que se asoman con siempre mayor frecuencia al mercado internacional; de cualquier forma, en caso de demandas especiales y/o específicas, es posible contactar con las respectivas secretarías que se ocuparán de localizar a un colega con la necesaria competencia incluso a nivel nacional.  
Nuestra actividad en el ámbito regional tiene un carácter eminentemente práctico, tendiente a: impulsar el desarrollo profesional y formativo de los traductores e intérpretes, socios y no socios; promover la imagen de los intérpretes de conferencia de “marca AITI”; asistir a los nuevos titulados que emprenden la carrera de traductor e/o intérprete; estimular el conocimiento recíproco tendiente a favorecer positivas discusiones sobre la situación laboral. En resumen, nuestra intención es mantener y ampliar una red de profesionales en contacto entre ellos, capaz de satisfacer adecuadamente las exigencias del mercado.  
Entre nuestras más recientes iniciativas podemos citar: 
 
- Seminarios y cursos de actualización y reciclaje profesional (cfr. listado de la página “Eventi e seminari”) 
- Información constante de los socios sobre las actividades a nivel regional dirigidas al desarrollo de la profesión 
- Comidas y cenas informales ofrecidas a todos los socios inscritos en la región como ocasiones para compartir alegrías y sinsabores de la profesión, fomentando un fructífero intercambio de ideas 
- Participación en grupos de discusión sobre asuntos de interés común.   
 
 
 
Buscar traductores e intérpretes in Emilia-Romaña 
 
en la base de datos online de los profesionales AITI 
 
 
 
 
 
 
Copyright © 1996-2005 A.I.T.I. 
Commenti sul sito al Webmaster: